Hustysk Helens Adventskalender
Idiom: Ich habe die Nase voll.
Literal Translation: I have the nose full.
How to use it: Your friend Elvira and you are downtown, shopping Christmas gifts. The stores are crowded, the streets are packed and you barely fit in the metro car. (Because German cities are overpopulated.) Elvira has finally gotten the perfect present for Günther and you managed to buy something for your godchild, but both of you are very exhausted when you sit down in a café. You want to tell Elvira that you are fed up with all the Christmas stress, so you say, “I have the nose full of Christmas shopping!”