The sixth door: Noses

Hustysk Helens Adventskalender

helen-hustysk

Idiom: Ich habe die Nase voll.

Literal Translation: I have the nose full.

How to use it: Your friend Elvira and you are downtown, shopping Christmas gifts. The stores are crowded, the streets are packed and you barely fit in the metro car. (Because German cities are overpopulated.) Elvira has finally gotten the perfect present for Günther and you managed to buy something for your godchild, but both of you are very exhausted when you sit down in a café. You want to tell Elvira that you are fed up with all the Christmas stress, so you say, “I have the nose full of Christmas shopping!”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s