My dear Mr Choral Society!

Hustysk Helens Adventskalender

helen-hustysk

Idiom: Mein lieber Herr Gesangsverein!

Literal translation: My dear Mr Choral Society!

Are you still keeping track of all our new friends? Luckily for you, they are all gathered for an after-work together today. Günther and Elvira, Sabine (who is not cross with Gudrun any longer) and Angelika, Rüdiger and Gudrun with her new boyfriend Alfonso. (Only Detlef is not invited and we all know why.) The friends are getting drinks at a Skybar with an excellent view. Angelika and Sabine have never met Alfonso before.

My dear Mister Choral Society is what you say instead of My Goodness, both for positive and negative statements.

My dear Mister Choral Society is what you say instead of My Goodness, both for positive and negative statements.

Alfonso, a historian, is from Spain but moved to Germany and has learned German. When he starts speaking about “Dokumentationsmedien in der Archäologie” in German,  Sabine’s eyes widen. “My dear Mr Choral Society!” she exclaims. “Your German is amazing!”

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s